FANDOM


Crimson Butterfly is a collaborative short song-fic set between Dagdasgirl and Yūrei-Ki. Both fanfiction pieces focus directly on the Dagharu pairing with each one written from either of the characters' perspectives. Together they tell the story as a whole.

Wing 1: Kurenai "Crimson"Edit

Utilizing the lyrics from the song of the same name by Tsukiko Amano (see video ), Kurenai is the first fanfiction in the two-part set, written by Yūrei-Ki from Miharu's perspective.

PlotEdit

Lyrics UsedEdit

Spoiler
Sorezore no tadashisa wo furikazasu you ni hito wa mure wo nasu
Hamidasu mono karitoru hasami wo tazusae watashi wo toraeru

(People gather to chant of what is right
Try to lay us out, cut us down to size
)

Kurui hajimeteta nukumori no kaori
Yusaburareta watashi wo warai
Kimi wa kiete yuku yamiyo no sukima ni
Watashi no migawari ni

(I knew something had changed
Walking under a moonless sky,
You're disappearing before me
Walking to sacrifice yourself for me,
You wear a sweet smile
)

Akaku akaku
Eien ni kizamitsuita
Kimi to watashi wo hitotsu tabaneta zangai
Ima mo onaji eien wo oyogi nagara
Watashi wo matsu no chigireta tsubasa de
Oozora wo matte

(Crimson... Crimson...
It's my proof that you and I
Are together always
Are you still wandering?
Are you still waiting?
Are your broken wings still carrying
Though that moonless sky?
)

Doredake me ga sametara asahi no fumoto e kimi wo tsuredaseru
Doredake batsu wo nuguu ai wo kanadetara watashi wa modoreru

(When we awake from this madness I'll take you to where the sun rises
Our sins will be washed away; Love will come back to you
)

Oitsukitakatta tsukamaetakatta
Kimi to futari arukitakatta
Kimi wa nigete yuku tozashita tobira wo
Ikutsu mo surinukete

(I wanted to catch up with you; I longed to protect you
I wanted to face the road ahead with you
I see the doors closing behind you
I rush to make it there in time
)

Kusuburu hodo
Somari yuku akai tsumi wo
Yasashii kizu wo watashi wa daite yukitai
Ima mo onaji eien wo oyoide iru
Kimi no tsubasa ni watashi no ryoute wo
Tsunagi awasete

(The burning sin
Steeped in Crimson
Burning within me, it sustains me, easing my pain
Are you still wandering? Are you still waiting?
I am with you, our broken wings carrying
Us though the moonless sky
)

Watashi wa ikiteku tsubasa wo mogareta
Tobenai chou no mama

(I will live on
As a single-winged butterfly
)

Akaku akaku
Eien ni kizamitsuita
Kimi to watashi wo hitotsu tabaneta zangai
Kusuburu hodo
Somari yuku akai tsumi wo
Yasashii kizu wo watashi wa daite yukitai
Ima mo onaji eien wo oyogi nagara
Watashi wo matsu no chigireta tsubasa de
Oozora wo matte

(Crimson... Crimson
It's my proof that you and I
Are together again, and always
The burning sin
Steeped in Crimson
Burning within me, it sustains me, eases my pain
Are you still wandering? Are you still waiting?
Are your broken wings still carrying you
Though that moonless sky?
)

Wing 2: Chou "Butterfly"Edit

Utilizing the lyrics from the song of the same name by Tsukiko Amano (see video ), Chou is the second fanfiction in the two-part set, written by Dagdasgirl from Dagda's perspective.

PlotEdit

Lyrics UsedEdit

Spoiler
Chika ni moguri ana o hori tsuzuketa

Doko ni tsuzuku ana ka wa shirazu ni
Tsuchi ni nureta sukoppu o katate ni
Kimi no ude o sagashite ita
Tsugihagi no shiawase o yose atsume
Makinagara kimi no tsuyosa ni oshi tsubusarete ita

(Deep underground, I kept digging a hole
Without knowing where it would lead
With a dirt-covered eyepiece in one hand
I searched for your arm
Scraping together patchwork happiness, and sowing it
I was crushed by your strength
)

Yaketsuki yaketsuki
Hagare nai tenohira no ato
Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
Jouzu ni habataku watashi o mitsumete

(Burned on, Burned on
The inerasable scars left by the palms of my hands
Sever a rift in the red-stained clouds with my torn wings
See, I can flutter better than you thought
)

Mayu ni komori egaita eien wa
Doko ni mebuki hana hiraku no darou
Asa wa yagate yamiyo o tsuremodoshi
Watashi no me o ubatte yuku
Tsuki akari tesaguri de kasaneai
Motsurete wa kimi no arika ni nareru to shinjita

(The eternity I dreamed while confined in my cocoon
Where will it take seed and blossom?
The morning will eventually come and bring the darkness back home
And steal my eyes away from me.
Fumbling for you by moonlight, overlapping and entangling with you
I believed I could become your true hiding place
)

Moetsuki moetsuki
Modoranai yakusoku no basho
Chigireta itami de kuroku somaru daichi o kakete
Jouzu ni habataku watashi o mitsumete

(Burned down, Burned down
The place of our promise that will never return
Run across the black-stained earth with a torn-off agony
See, I can flutter better than you thought
)

Saken demo kikoenu nara, sono te de kowashite hoshii
Mada watashi o watashi to yoberu uchi ni
Daki tomeru kimi no ude ga odayaka na chiri ni kawaru
Tada shizuka ni sora o aoi da

(If you can't hear me, even though I scream
I want you to destroy me with your own hands while you can still hold me dear
Your arms that hold me back turn into a gentle dust
I simply stare at the sky, silently
)

Yaketsuki yakezuki
Hagare nai tenohira no ato
Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
Moetsuki moetsuki
Modoranai yakusoku no basho
Jouzu ni habataku watashi o mitsumete

(Burned on, Burned on
The inerasable scars left by the palms of my hands
Sever a rift in the red-strained clouds with my torn wings
Burned down, Burned down
The place of our promise that will never return
See, I can flutter better than you thought
)

CharactersEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.